臺(tái)當(dāng)局將“國語”改稱“華語” 學(xué)者批意識(shí)形態(tài)作祟
中新網(wǎng)2月13日電 據(jù)臺(tái)灣聯(lián)合晚報(bào)報(bào)道,臺(tái)當(dāng)局“教育部”通過九年一貫語文領(lǐng)域“微調(diào)”內(nèi)容,“中文”改為“漢字”、“國語文”則變“華語文”。對(duì)此,學(xué)者認(rèn)為實(shí)在不必如此,因?yàn)椤叭A語文”是外國人的說法。更有學(xué)者痛批,臺(tái)當(dāng)局的作法是想把和中國有關(guān)的東西都丟棄。
世新人文學(xué)院院長洪國梁表示,“華語文”是外國人對(duì)中國語文的稱法,如果和韓國人談?wù)摰健皣艺Z言”時(shí),為了避免產(chǎn)生誤解可稱為“華語文”,但九年一貫是針對(duì)臺(tái)灣學(xué)生,實(shí)在沒有必要把“國語文”改為“華語文”。
而前臺(tái)當(dāng)局“教育部國語會(huì)主委”李鍌也表示贊同,他說,孩童從小覺得自己說的語言叫“國語”,上學(xué)后卻變成“華語文”,一定也會(huì)覺得奇怪,非要把“國語文”改為“華語文”的作法更是意識(shí)形態(tài),主要原因是“政府”認(rèn)為“國語文”是北京音系而非臺(tái)灣的,所以想要丟棄。
臺(tái)當(dāng)局要給“中文”“正名” 民眾驚呼:教我怎么說?
鼠年伊始,島內(nèi)報(bào)紙上刊出“媽呀!教我怎么說”的標(biāo)題,原來臺(tái)“教育部”九年一貫制課程大綱“微調(diào)”工程的內(nèi)容傳出,新大綱將“中文”調(diào)為“漢字”、“國語”調(diào)為“華語”、“標(biāo)準(zhǔn)國語”調(diào)為“流利華語”,難怪從小就用中文、說“國語”的臺(tái)灣民眾驚呼:(今后)教我怎么說?
“微調(diào)”變“整肅”
據(jù)臺(tái)灣媒體報(bào)道,這個(gè)“微調(diào)”后的教學(xué)大綱1月下旬已經(jīng)通過,涉及從一年級(jí)到九年級(jí)的島內(nèi)所有中小學(xué)生!拔⒄{(diào)”的宗旨是把“文字用語的混淆、不一致,修訂為一致”,借此,“中文”變“漢字”,“國語”變“華語”,“中華文化”變“本國文化”,其實(shí)就是變“修訂”為“整肅”,從一二三開始全盤清洗一個(gè)“中”字。
臺(tái)“教育部”對(duì)這個(gè)“微調(diào)”工程將引起的波瀾心知肚明。所以,有關(guān)官員先站出來為“部長”開脫,稱這次修改是由學(xué)者專家組成的研修小組提出的草案,再由語文領(lǐng)域?qū)I(yè)學(xué)者審查,最后交47人組成的課綱審議委員會(huì)通過,該委員會(huì)的成員包括教授、教師及家長代表,絕不是“部長”“指導(dǎo)”的。
但是,課綱委員中唯一的家長代表、家長團(tuán)體聯(lián)盟理事長謝國清說,他沒有收到開會(huì)通知,所以并未出席課綱審查大會(huì)。
教師無所適從
聽說連“國語”、“中文”也難逃“正名”的命運(yùn),一位基層教育官員質(zhì)疑:又要“去中國”化。他表示,教科書必須依照課綱來編寫,將會(huì)產(chǎn)生長遠(yuǎn)的影響。課綱茲事體大,應(yīng)該公開讓社會(huì)廣泛討論,建立社會(huì)共識(shí)后再來定奪,不應(yīng)該由一群課綱委員就作決定。臺(tái)北市一位語文老師聽說“國語”要改稱“華語”非常吃驚,他質(zhì)問:“華語內(nèi)涵是什么?廣東話、客家話是不是華語?”他認(rèn)為這么大的事,應(yīng)該廣泛討論再定調(diào),不然會(huì)造成教學(xué)混亂,讓教師無所適從。
有語文老師表示,華語是相對(duì)于外國人來說的,自己人很少用“華語”兩個(gè)字,而且不同地區(qū)的人,對(duì)華語的內(nèi)涵也有不同的解讀。馬來西亞人可能把普通話、廣東話、客家話,通稱為華語;外國人聽香港人說的話,也認(rèn)為是在講華語。
前“教育部”官員李鍌認(rèn)為,臺(tái)灣的孩童從小就將自己的語言叫“國語”,上學(xué)后卻變成“華語”,一定會(huì)覺得奇怪。如此改是意識(shí)形態(tài)作祟,主要原因是“國語”是北京音系而非臺(tái)灣的,所以想要丟棄。
冷水煮青蛙
對(duì)此,臺(tái)灣輿論指出,這次的教綱“微調(diào)”就是要把和中國有關(guān)的東西都丟棄!《聯(lián)合報(bào)》刊文指出:“國語”改“華語”,真的只是“微調(diào)”嗎?還是會(huì)產(chǎn)生慢火細(xì)燉的冷水煮青蛙效應(yīng),要讓下一代對(duì)中國文化的認(rèn)同不知不覺地消逝?
文章說,從文字約定俗成的用法來說,“華語”是針對(duì)外國人說的,語文的稱謂主客有別。舉例來說,“杜部長”稱自己的父親叫“爸爸”,但不會(huì)喊成“杜先生”,兩個(gè)不同的稱謂,雖然指的都是同一個(gè)對(duì)象,但內(nèi)外有別。當(dāng)臺(tái)灣人不再說“我會(huì)說標(biāo)準(zhǔn)的國語”,改口自夸“我會(huì)說流利的華語”時(shí),豈不隱隱然以“外國人”自居了?(人民日?qǐng)?bào)海外版 記者 邰文欣)
“國語”改稱“華語” 臺(tái)報(bào)指當(dāng)局慢火煮青蛙
中新網(wǎng)2月13日電 臺(tái)當(dāng)局“教育部”通過九年一貫語文領(lǐng)域“微調(diào)”內(nèi)容,“中文”改為“漢字”、“國語文”則變?yōu)椤叭A語文”。臺(tái)灣《聯(lián)合晚報(bào)》今日刊文質(zhì)疑,“國語”改名“華語”,真的只是“微調(diào)”嗎?還是會(huì)產(chǎn)生慢火細(xì)燉的“煮青蛙效應(yīng)”,要讓下一代對(duì)中國文化認(rèn)同不知不覺的消逝?
文章說,只把“國”字改成“華”字,這個(gè)改變看似微小,但是“一字千金”、“見微知著”,背后所承載的意義與影響,舉足輕重,難道“國語文課綱審議委員”眾多專家們,不了解文字所蘊(yùn)含的奧妙?
文章指出,從文字約定俗成的用法,“國語”是針對(duì)本國人來說的,“華語”則是針對(duì)外國人說的,語文的稱謂主客有別。舉例來說,杜正勝(臺(tái)當(dāng)局“教育部長”)會(huì)說“我要回家”,但應(yīng)該不會(huì)說“我要回杜公館”,因?yàn)椤凹摇笔亲约赫f的,“公館”是外人說的。杜“部長”稱自己的父親叫“爸爸”,但不會(huì)喊成“杜先生”,兩個(gè)不同的稱謂,指的都是同一個(gè)對(duì)象,稱謂不同是因?yàn)閮?nèi)外有別,并不會(huì)造成混淆。
當(dāng)臺(tái)灣人不再說,“我會(huì)說標(biāo)準(zhǔn)的國語”,改口自夸“我會(huì)說流利的華語”,豈不隱隱然以外國人自居了?
文章寫道,文字是文化的載具,深遠(yuǎn)的來說,會(huì)影響文化的認(rèn)同。韓國人把中國文化當(dāng)成是寶,臺(tái)灣卻自稱“本國人”說的語言是“華語”不是“國語”,寫的是“漢字”不是“中國文字”,意識(shí)形態(tài)上要跟中國文化作切割。而且從“國民教育”的根本來“微調(diào)”,就像“青蛙煮水”一般,久而久之,下一代的“國民”將不知“國語”為何物?
課綱、能力指標(biāo)的用語調(diào)整了,教科書也將跟著調(diào)整,考試的內(nèi)容和方向也要調(diào)整,在考試引導(dǎo)教學(xué)的臺(tái)灣,這個(gè)“微調(diào)”,恐將產(chǎn)生巨大的連鎖效應(yīng)。