“閩南話是泉臺(tái)共同的語言,語言的交流更能增進(jìn)兩岸的文化認(rèn)同感。”臺(tái)灣學(xué)者蔡金安11日對(duì)中新社記者表示,自己多年來往返兩岸傳授推廣閩南語古詩吟唱,就像是一只“信鴿”。
“年輕人用閩南語吟唱唐詩宋詞,有一種別樣的韻味。”常年從事閩南語言推廣活動(dòng)的蔡金安,連日來在福建泉州多所中學(xué)教授閩南語古詩吟唱。
據(jù)了解,中國古詩詞吟唱在唐宋時(shí)期達(dá)到高峰,當(dāng)時(shí)的“吟唱”所用的語言是中國的“古漢語”,而“閩南語”就是中國漢民族“古漢語”的“活化石”,用閩南語吟唱古詩詞,還原了千年前祖先吟詩的情景。
熱衷于用“古調(diào)”吟唱閩南語詩詞的蔡金安告訴記者,“臺(tái)灣也有人吟唱閩南語詩詞,只是大家的唱調(diào)不太一樣。這種方式可以加深對(duì)詩詞的記憶,且吟唱過程中有美的享受。”
“怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。”一首《滿江紅》,被蔡金安用音階廣闊的閩南語吟唱起來,鏗鏘有力、擲地有聲。
泉州五中學(xué)生莊梓霖對(duì)這種吟唱方式感到十分新奇。他說,“盡管有些閩南語已經(jīng)不太會(huì)講了,沒想到閩南語吟唱古詩,還讓詩歌更押韻了。”對(duì)于年輕一代的莊梓霖來說,“閩南語其實(shí)已經(jīng)有點(diǎn)淡出生活了。”
“兩岸在師資與教材發(fā)展上,因?yàn)槠鹗紩r(shí)間的落差,雖然存在了幾年的差距。”在大陸推廣閩南語七八年的蔡金安頗有感觸,“大陸閩南語氛圍不差,真的有心要做,相信腳步很快就會(huì)趕上臺(tái)灣。”
他介紹說,兩岸閩南語同根同源。盡管閩南語流傳到臺(tái)灣后,受到融入的日本、原住民語言文化的影響,有一些改變。“但是,兩岸語言交流還是沒有什么差別,如果在異國他鄉(xiāng)相遇,倍感親切的鄉(xiāng)音就是連接人心的紐帶。”
“推廣閩南語就需要無所不用其極。”蔡金安先是創(chuàng)作了500多首閩南兒歌,后來又發(fā)現(xiàn)用閩南語來吟唱唐詩特別有味道,于是收集來唐詩300首,依平仄、押韻等進(jìn)行編曲,唐詩優(yōu)美的文字與閩南語動(dòng)聽的旋律相結(jié)合,創(chuàng)造出意想不到的聽覺效果。如今在兩岸頗有名氣的“蔡氏吟誦法”,已得到不少人的認(rèn)同。
蔡金安笑著說,“我愿當(dāng)閩南文化的衛(wèi)道者,咿咿呀呀的古韻,最適合我這個(gè)老古董。”(作者 廖靜)
[ 責(zé)任編輯:李寧 ]