日本一樂(lè)隊(duì)將在韓國(guó)光復(fù)節(jié)活動(dòng)上演唱反戰(zhàn)歌曲
據(jù)韓聯(lián)社報(bào)道,韓國(guó)8月15日將迎來(lái)光復(fù)節(jié),日軍慰安婦“周三集會(huì)”將在首爾舉行特別活動(dòng)。由3名日本人組成的樂(lè)隊(duì)將參加活動(dòng)并演唱反戰(zhàn)歌曲,引人注目。
據(jù)報(bào)道,日本獨(dú)立搖滾樂(lè)隊(duì)“牛小腸火鍋”將在15日舉行的和平演唱會(huì)上,獻(xiàn)唱兩首有關(guān)反戰(zhàn)的歌曲。該樂(lè)隊(duì)由佐藤行衛(wèi)、伊藤孝喜、紫藤耕一郎三人組成,1999年以首輯《你好》在國(guó)內(nèi)出道。
該樂(lè)隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)佐藤行衛(wèi)在接受韓聯(lián)社電話(huà)采訪(fǎng)時(shí)說(shuō),每次看到慰安婦老人,就很心痛。樂(lè)隊(duì)之所以決定在光復(fù)節(jié)獻(xiàn)唱反戰(zhàn)歌曲,是因?yàn)橄M?lèi)似的戰(zhàn)爭(zhēng)悲劇不再重演。
佐藤行衛(wèi)說(shuō),自己是反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的和平主義者。雖然不能為世界上的戰(zhàn)爭(zhēng)提出明確的解決方案,但他可以通過(guò)音樂(lè),發(fā)出反戰(zhàn)的聲音。
他還說(shuō),這次要演唱的《教訓(xùn)1》是將上世紀(jì)70年代在日本流傳的反戰(zhàn)歌曲翻譯成韓語(yǔ)的歌,認(rèn)為這首歌曲可能對(duì)現(xiàn)在的韓國(guó)具有某種意義,因此特別選了這首歌。
點(diǎn)擊更多新聞進(jìn)入新聞中心 國(guó)際新聞 軍事新聞 科技新聞